No exact translation found for ضمان حقيقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ضمان حقيقي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • davon überzeugt, dass die Existenz von Kernwaffen eine Gefahr für das Überleben der Menschheit darstellt und dass die einzige echte Garantie gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes dieser Waffen ihre vollständige Beseitigung und die Garantie ist, dass sie nie wieder eingesetzt oder hergestellt werden,
    واقتناعا منها بأن وجود الأسلحة النووية يشكل تهديدا لبقاء البشرية وأن الضمان الحقيقي الوحيد ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها هو الإزالة التامة لها والتأكد من أنها لن تستخدم أو تنتج مرة أخرى مطلقا،
  • Die Verfassung ist unser wahrer Reichtum und der wahre Garant für die Beständigkeit unserer Nation.
    إن دستورنا هو ثروتنا الحقيقية والضمان الحقيقي لبقاءأمتنا.
  • Wollen sie gewährleisten, dass die Produktionsqualität hochbleibt und die örtlichen Verbraucher zufrieden bleiben, müssen siefür die Zufriedenheit ihrer Beschäftigten und ein positives Imagein der Öffentlichkeit sorgen.
    والحقيقة أن ضمان ارتفاع جودة المنتج النهائي وولاءالمستهلكين المحليين يتطلب حرص تلك الشركات على إرضاء القوى العاملةلديها والسعي إلى الحفاظ على صورة عامة إيجابية.
  • Die Entwicklung dieser Region zu sichern, wird eine langeund schwierige Herausforderung, der man sich jedoch stellenmuss.
    الحقيقة أن ضمان تنمية هذه المناطق سوف يشكل تحدياً طويلاًوصعباً، إلا أن التصدي لهذا التحدي أمر واجب وضروري.
  • Dazu sind wichtige Maßnahmen wie die aktive Teilnahmeneutraler, internationaler Behörden und Beobachter nötig, um die Regierung zu zügeln und sicherzustellen, dass die Wähler freientscheiden können.
    فلابد من اتخاذ تدابير هائلة، بما في ذلك المشاركة النشطة منقِبَل هيئات دولية محايدة ومراقبين لضبط تصرفات الحكومة وضمان تعبيرالانتخابات عن الإرادة الحقيقية للناخبين.
  • Vielfalt bietet eine bessere Gewähr für Offenheit alsselbst akademische Leistung, und Offenheit ist das echte Kennzeichen einer liberalen Ordnung.
    إن التنوع هو الضمان الأفضل للانفتاح وسعة الأفق، وليستالجدارة هي الضمان. والانفتاح في حقيقة الأمر هو السمة المميزة لكلنظام ليبرالي متحرر.
  • Die Geburt und Entwicklung des Wohlfahrtsstaates spiegelndaher ein unumgängliches Faktum wider: Freiheit und Gleichheitbefinden sich in einem Spannungsfeld und sind eng miteinanderverbunden, denn beide Werte sind feste Bestandteile desdemokratischen Projekts.
    وعلى هذا فإن نشوء وتطور الضمان الاجتماعي يعكسان حقيقة لامفر منها: ألا وهي أن الارتباط الحميم بين الحرية والمساواة أمر قائمعلى الرغم من التوتر بينهما، وهذا لأن كل من القيمتين تمثل جزءاً لايتجزأ من المشروع الديمقراطي.
  • Der Boss will deinen richtigen Namen, deine Sozialversicherungsnummer und deine Kontonummer.
    الرئيس يريد اسمك الحقيقي رقم الضمان الاجتماعي , رقم الحساب المصرفي
  • Drei Pässe, eines Fahrers Iicense, und eine echte Sozialversicherungsnummer.
    ثلاثة جوازات سفر ، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي حقيقي
  • Ich bin für jemanden, der High-End-IDs tut Iooking. Reisepässe, soziale Sicherheit Karten.
    ثلاث جوزات سفر، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي حقيقي